Keine exakte Übersetzung gefunden für الانتماء المذهبي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الانتماء المذهبي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The national unity Government constitutes the most broadly representative Government in Iraq's history in terms of ethnicity, faith and political affiliation.
    إن حكومة الوحدة الوطنية تشكل أوسع حكومة تمثيلا عرفها تاريخ العراق من حيث الانتماء الطائفي والمذهبي والسياسي.
  • The Working Group considers that the right to freedom of opinion and belief signifies that the mere adherence to or practise of a discipline or belief cannot be invoked as the only ground for detention.
    ويرى الفريق العامل أن الحق في حرية الرأي والمعتقد يعني أن مجرد الانتماء إلى مذهب أو معتقد أو ممارستهما لا يمكن التذرع به باعتباره الأساس الوحيد للاعتقال.
  • We are resolved to fight any and all outlaws, regardless of their sectarian or political affiliations. Our armed forces have been steadfast in establishing law and order and in instilling a sense of respect for the Government in many provinces whose residents have diverse religious, sectarian and ethnic affiliations.
    إننا مصممون على محاربة جميع الخارجين عن القانون دون النظر إلى انتماءاتهم المذهبية والسياسية، وقد حرصت قواتنا المسلحة على فرض سلطة القانون وبسط هيبة الدولة في الكثير من المحافظات التي تتنوع فيها الانتماءات الدينية والمذهبية والقومية.
  • Central to any gender analysis and policy is respect and esteem for the diversity of women's experiences and recognition of the fact that women face barriers due to factors such as race, age, language, ethnicity, culture, religion or disability, because they are indigenous women or because of other status.
    ومن الأهمية بمكان لأي تحليل جنساني وسياسة جنسانية احترام وتقدير تنوع خبرات المرأة والإدراك بأن المرأة تواجه حواجز تعزى إلى عوامل كالعرق والسن واللغة والانتماء الإثني والثقافة والمذهب الديني والعجز، أو لكونها من السكان الأصليين أو بسبب وضع آخر.
  • Article 3 - Non-Discrimination of the University of Regina Collective Agreement reads: “3.1 The parties agree that there shall be no discrimination practiced by reason of age (except for retirement age as provided for in the Academic Pension Plan), ancestry, race, creed, colour, national origin, political or religious affiliation or belief, sex, sexual orientation, marital status, physical handicap (except where the handicap would clearly prevent the carrying out of the required duties and subject to the provisions of the Salary Continuance Plan), and membership or activity in the Association”.
    تنص المادة 3 من الاتفاق الجماعي لجامعة ريجينا المتعلقة بعدم التمييز على ما يلي: "3-1 يتفق الأطراف على عدم ممارسة التمييز على أساس السن (إلا فيما يتعلق بسن التقاعد على النحو المنصوص عليه في خطة المعاشات الأكاديمية)، والنسب، والعرق، والمعتقد، واللون، والأصل الوطني، والانتماء أو المذهب السياسي أو الديني، والجنس، والميول الجنسية، والحالة المدنية، والإعاقة البدنية (إلا إذا كان من الواضح أن الإعاقة تحول دون الاضطلاع بالمهام المطلوبة ورهناً بأحكام خطة استمرار الرواتب)، والعضوية أو النشاط في الجمعية".
  • But, having emerged from a past dominated by colonialism, we are indeed proud of our history as an independent democratic State where people of whatever race, creed or political affiliation are free to express and exercise all basic and fundamental human rights, which are inherent features of the United Nations legal framework.
    لكن كونها تنطلق من ماض هيمن عليه الاستعمار، يجعلنا فخورين حقا بتاريخنا، بصفتنا دولة ديمقراطية مستقلة، حيث يتمتع الناس من أي عرق أو مذهب أو انتماء سياسي بالحرية في التعبير عن جميع حقوق الإنسان الأساسية والرئيسية وممارستها باعتبارها السمات الملازمة للإطار القانوني للأمم المتحدة.